Expressions ch’ti !!!

Posté par Melvin le 16 juin 2007

Voici quelques expressions de ch’Nord pour les amoureux du ch’ti et je sais que vous êtes nombreux :

Inlève tin capiot v’là un ch’ti qui passe. Enléve ton chapeau, voilà un ch’ti qui passe.

Ti ch’te r’connos, t’es d’min coin ! Toi je te reconnais, tu es de mon coin !

Ech’ti qui va al ducass’ i perd es’ plach’     Celui qui va à la ducasse perd sa place.

« Armettez nous ches verr’ comm’ y’ z’étott ! »   Une deuxiéme tournée.

Si qu’cha suffisot d’avoir de l’ barbe pour êt’ malin, tous chés boucs y s’ rottent maît’ d’école…     Si ca suffisait d’avoir de la barbe pour etre malin, tous ces boucs seraient maitre d’école.

Faut point juger l’ boutelle à l’ létiquette…     Faut pas juger la bouteille à l’étiquette.

 Grand dijeux,   p’tit faijeux …    Grand diseur, petit faiseur

i vaut miux un p’tit avoëre qu’un grand espoëre…  Il vaut avoir un petit avoir qu’un grand espoir.

Un n’incrach’ pon chés pourcjiaux à l’iau claire    On engraisse pas ces cochons à l’eau clair.

El lang’ ed chés gins, el queu ed’chés t’chiens, in n’peus pon z’impécher d’berloquer.   La langue de ces gens, la queue de ces chiens, ils ne peuvent pas s’empécher de remuer.

Quind el’tartine al quet, ch’est toudis du coté del confiture.   Quand la tartine elle tombe, c’est toujours du côté de la confiture.

Pus j’ai querre pus qu’ché quère.  Plus j’aime et plus c’est cher.

Eh Biloute, baisse la tête, t’auras l’air d’un coureur.   Eh biloute, baisse la tête, tu auras l’air d’un coureur.

Ech mau i vint à k’vau més i s’in vo à pate.    Le mal arrive à cheval mais s’en va à pied.

Si t’es nin contint té mettras tin cul au vint !   Si t’es pas content, tu mettras ton cul au vent.

In-n’ tiot’ tass’ ed café cha ravigote ché blincs bonnets.   Une petite tasse de café, ca remet d’aplomb les blancs bonnets.

A forche d’aller ach’ puits, el chaîn-n’ al casse.  A force d’aller au puit, la chaine casse.

Il a mingé du mouton, il a cor’ el lainne din léz orelles.   Il a mangé un mouton, il a encore la laine dans les oreilles.

20 Réponses à “Expressions ch’ti !!!”

  1. elo dit :

    coucou tout le monde ^^ !!! dite es ce que vou pouriez dire lé traduction dé expression svp??parce ke je ss du 62 mais je connai pa tré bien le ch’ti alor c un piti peu embétan lol ^^ »’ !!! en fait je ss en trin de faire un blog sur notre belle région du nord pas de calais avec dé proverbes ch’ti dé photo é leur traduction…sauf que moi je connai pa bocou de mots en ch’ti lol !!! merci de répondre é au revoir ; )

  2. Salut elo,
    Faudrat m’envoyer l’adresse de ton blog !
    Je vais mettre la traduction sous chacune des expresions.
    Bonne continuation.
    Melvin.

  3. Mélanie dit :

    Millard que du rire!!!Merci au responsable de se blog je suis moi même du 59 mais maintenant j’habite dans l’chud mais cha fé plaisir ed’ravisé cha !!!!!Incore merchi!!!

  4. ton admirateur secret dit :

    kikou jaime bien ton ti nom

  5. alix dit :

    j’aimerai bien savoir comment on dit:
    bonjour et bienvenue sur mon blog ch’tis j’espere que vous y apprendrés des choses.
    Comment on dit sa en ch’ti.
    MERCI DE ME REPONDRE LE PLUS VITE POSSIBLE
    pouvez vous passer sur mon blog pour vérifier les mots et expressions qui y figure
    merci beaucoup

  6. Bonjour,

    je n’arrive pas à aller sur l’adresse du blog :(

    Voici ma proposition pour l’erterduction :
    Bonjour mes gins, binv’nue su min blog in ch’ti. Mi j’espere qu’eune cose, ch’est qu’vou z’ote, vous y apprindrez eune saiquo.

    Voila j’espere que ca ira. Je bloque sur les mots comme bonjour ou espere.

    A bétot, adé ;)

  7. celine dit :

    Bonjour tout le monde

    Pouvez vous m’envoyer la traduction en chti de l’expression suivante :

    Ils s’aimaient bien, ils ne le disaient pas mais le faisaient voir

    Merci d’avance

  8. Bonjour Celine

    Voici ma proposition pour la traduction : y ch’aimo bin, ils ne l’diso nin mais le f’so vire.

    Est ce que c’est bien ?

  9. michava dit :

    Cha fait plaisiiir eud’vire cha, infin un peut baver un chtimi in toute liberté! Merchi pour ché’zexprechion, j’a cru intinde min grin pere parler! ché que du bonheur, et ché tellemin vrai sque diso ché anciens, a garder d’un l’caboche!

    bon courage tizote tertous!

    un’n baisse sul’front

  10. Merchi ti z’ote. Ch’film ya fait gramint pou not’ parlache, ach’t'heure cha fait plus basse classe. Cha ché bin !

    A bétot. Merchi ervoir.

  11. Chti59 dit :

    ferme eut bouc, ta nez va tomber din.

  12. chez momo dit :

    chava ti z’ote chpasse un tio coup pour argardé chinq minute alai a tento

  13. mi cha va et ti, ché sympa ed venir raviser quô qui s’passe par ichi

    adé !

  14. santy dit :

    Au secours!!!!

    Bonjour,

    Je suis originaire du Nord mais je suis partie de la région petite. Je souhaiterais traduire les menus de mon mariage (prevu le 03/07/2010!!!!) en ch’ti.
    Pouvez-vous m’aider?

    Voici le texte :

    « Assiette des Deux Régions (Nord/Sud)
    Pétale de Saumon Fumé au Boursin et Epinards
    Panier de Concombre à la Salade de Crabe
    Potch Velch aux Petits Légumes et Poulet « Cht’i »
    Petit Foie Gras Mi-Cuit sur sa Compotée d’Oignon à la Fraise des Bois
    Jambon Melon Menthe et Sauternes

    ***********

    Waterzoï (Cassolette de Fruits de Mer « Cht’i »)

    Ou

    Pavé de Saumon en Croûte d’Épices Boulgour aux Petits Légumes

    ************

    Emulsion de Framboise à la Mirabelle

    ************

    Magret de Canard au Parfum du Nouveau Monde / Purée de Patate Douce et Choux Rouge aux Pruneaux

    ************

    Salade, Assortiment de Fromages

    ************

    Pain / Café »

    Merci d’avance pour votre aide

    Cordialement,

    Melle SANTY Isabelle

  15. CRICRI dit :

    merci beaucoup c’est super,j’étais en train de me creuser la tête afin de trouver une idée pour mes tables de mariage,je vais écrire une expression pour chaque table.sympa t’chiobiloute

  16. Cousine Jeanne dit :

    Oh lala, j’comprends toutdit pas tout !!!
    Ca me fait bien marrer en tout cas….
    A 21 ans tu connais quand m^me vach’ment bien le ch’ti hein ?
    Bon moi je cherche à faire des tee-shirts genre « Madame Beauté », « Madame Coquette » pour des nièce (tu connais ces petits livres pour enfants ?). Et j’aurai bien aimé le faire en ch’ti…TU penses que tu pourrais m’aider ???En fait je voudrais mettre quelques expressions typiques du Nord quand on parle des filles, mais j’ai pas beaucoup d’idées….
    Merci d’avance pour ton aide, bravo pour ton site en tout cas, je le garde sous l’coude !
    Bonne journée

  17. merci :) mais j’essaie quand même de bien parler mais je trouve que c’est important de garder les langues régionales et le Picard, quand il est bien parlé, il n’est pas vulgaire ! :)

    Je ne connais pas beaucoup de surnom Ch’ti, en voici quelques uns :

    - Tchiote Biloute, qui veut dire une enfant
    - Min anche – mon ange
    - Min Rojin – mon raisin
    - M’biquette – ma biquette
    - Min pouchin – mon poussin
    - Cafougnette – c’est le Toto Ch’ti

    bonne soirée

  18. J-Louis62 dit :

    Bonjour ,
    Pour répondre à Céline, sur:
    Bonjour tout le monde
    Pouvez vous m’envoyer la traduction en chti de l’expression suivante :
    Ils s’aimaient bien, ils ne le disaient pas mais le faisaient voir
    Merci d’avance

    Je dirais: y s’aimotent bin, Y’n'dijotent rin, mais y’l faijotent vir

  19. J-Louis62 dit :

    Allez je me lâche…:

    Té n’ s’ras jamais si fort qu’eune mouque : té n’ tchieras jamais à ch’plafond

    traduction: Tu ne seras jamais si fort qu’une mouche, tu ne chieras jamais au plafond

    Eune bon’journée mes gins
    A bétot

  20. Bonjour J-Louis

    Enorme l’expression ! J’querre ! Merchi bin :)

    Adé

Laisser un commentaire

 

l'île du diable |
Mangas |
photos sympas |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | photographisme
| balade
| Photos de Bretagne